• Судебные документы (исковые заявления, ходатайства, судебные решения, постановление и прочее)
• Договоры, дополнительные соглашения, контракты
• Учредительные документы (уставы, свидетельства о регистрации, протоколы, назначения, выписки с Государственного реестра и др.)
• Нормативно-правовые акты государства (законы и их проекты, постановления и указы)
• Прочие (сертификаты качества, лицензии, разрешения, доверенности)
Юридический перевод- это перевод текстов, относящихся к области права и используемых для обмена юридической информацией между людьми, говорящими на разных языках.
Наши специалисты - обладают не только совершенным знанием языка, а и пониманием тонкостей использования терминологии, умением придерживаться стилистических правил и стандартов, присущих документам данной отрасли. Так как юридический перевод является одним из трудоёмких процессов, специалисты подбираются очень тщательно. Переводчики, которые привлекаются в проект ознакомлены с законодательством и правом, той страны, где был составлен документ. Это помогает более точно и правильно передать смысл документа и подготовить его для использования на территории его предъявления.
Вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности
Вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности
+380 96-086-33-17
+380 63-394-85-77
leosodessa@gmail.com
Пн-Пт 9:00-18:00
Одесса, ул. Еврейская 51
Социальные сети